This website was created to assist the researchers of Homer’s Catalogue of Ships. It features the tools that the author himself lacked in the process of work: the original text in parallel with different versions of translation viewed on single screen, breakdown to 29 fragments (equal to the number of Greek fleets), one-click access to the dictionary and Wikipedia, the ability to immediately check the map of Ancient Greece, and finally, the links to the free-to-use translations of the Catalogue of Ships to different languages that are available online as well as to the numerous academic papers that in one way or another reflect on this fragment of the Iliad’s Book 2.
The Library section offers links to the oldest editions of the Catalogue of Ships: the manuscripts Venetus A, Venetus B, Escorial Y 1.1, Escorial Ω.I.12; the first printed edition of the Iliad by Démétrios Chalcondylas (1488), editions by Aldus Manutius (1504) and Joachim Camerarius (1540), translations by Arthur Hall, Alexander Pope, Johann Heinrich Voß and Anne Dacier, and much more.
The website is based on the most common version of the original text and the least controversial juxtapositions of Homer’s placenames with the geographical map of Greece. Comments are welcome at our email.